>><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><<
19 de noviembre de 2007
180 profesionales rebaten que el euskera sea un 'idioma atrasado'
Eitb24
180 personalidades representantes de diferentes instituciones, medios de comunicación y universidades de ocho países han firmado una carta dirigida al periódico The Wall Street Journal con el objetivo de que la información publicada sobre la lengua vasca por el periodista Keith Johnson sea corregida y publicada en el mismo lugar en el que el periódico acogió ese artículo: en primera página.
Los firmantes demuestran en una extensa misiva de casi cinco páginas que el euskera es un idioma vivo y que se utiliza en todos los aspectos de la vida, incluso en el de la ciencia, en contra de lo que señalaba Johnson en su artículo.
Para ello, han hecho especial hincapié en recabar las firmas de ingenieros nucleares o biólogos celulares, a los que se han sumado traductores, escritores y directores, además de otras personalidades.
Entre los firmantes, se encuentran profesores universitarios de Euskal Herria, Valencia, Madrid, Argentina, California, México, Boise o Venezuela de diversos ámbitos, incluida la ciencia. También se han adherido a esta carta ingenieros vascos que trabajan en industrias tecnológicas (Mondragón, CAF...), trabajadores de la industria aeronáutica o científicos como Pedro Miguel Etxenike.
Escritores de la talla de Bernardo Atxaga (que cuenta con novelas escritas en euskera y traducidas a más de 30 idiomas) y personalidades como Pete Cenarrusa, secretario de Estado de Idaho entre 1967 y 2003, también han firmado la misiva. Además, podemos encontrar abogados, periodistas o bertsolaris que discrepan con el artículo de Johnson.
Lea en eitb24.com la carta enviada este domingo a la redacción de The Wall Street Journal.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario